Graduado en Lenguas y Literaturas Modernas (Francés – Inglés) – Universidad de Castilla-La Mancha
Máster en Traducción y Mediación Intercultural – Universidad de Salamanca
Máster en Marketing Digital – ESIC Business & Marketing School
Siempre me he refugiado en las palabras: novelas, letras de canciones e incluso leyendas (seguramente igual que tú).
Y siempre me ha gustado escribir para hacer más amenos mis días.
Por eso decidí estudiar Lenguas Modernas y un Máster en Traducción. Al fin y al cabo, quería entender lo que significaban los relatos en otros idiomas y traducirlos al mío propio.
Años más tarde, me di cuenta de que había una forma de vivir escribiendo historias: el copywriting.
Me gustó porque consiste en contar la historia de un producto, de un servicio o de una empresa. El copywriting también es comunicar emociones a través de las palabras para conectar a personas que se necesitan mutuamente en un mundo gigante con una oferta enorme.
Actualmente, es mi actividad principal como autónomo (junto a la traducción).
Copywriting es lo mismo que redacción publicitaria. Es decir, vender. En este curso no quiero enseñarte a vender a cualquier precio, pues todos sabemos que la línea entre la persuasión y la manipulación es muy fina.
Quiero poner mi granito de arena para que el mundo de la publicidad y el marketing esté lleno de profesionales éticos.
Apúntate conmigo y te enseño.