Aulasic

Opiniones

Opiniones del curso Traducción romántica y erótica EN-ES

Ver todas las opiniones


  • Me gustan mucho los cursos de AulaSic. Ya he hecho varios, y sistemáticamente están muy bien organizados, el contenido es muy útil, los instructores son de primera y la calidad es muy alta. Por otro lado, Scheherezade es una extraordinaria comunicadora, prepara unos materiales buenísimos y ha conseguido que el grupo se relacione e intercambie pareceres, lo cual, en mi opinión, ha aportado otra dimensión al aprendizaje virtual. Personalmente tenía muchas ganas de meterle mano a la traducción editorial, así que ojalá organicéis otros cursos de traducción literaria en el futuro, porque me apunto seguro. Muchas gracias. 

    Prado (Tampa - Florida - EEUU)

  • Buen curso para los que se inician, supongo que a un profesional con más experiencia en otros géneros pueda parecerle que se puede profundizar más.

    Raquel (Soto del Real - Madrid)

  • Es un tema muy interesante, tanto para el sector de la traducción literaria como para cualquier otro profesional. No solemos tener muchos conocimientos sobre ello y es otra especialización a tener muy en cuenta, sobre todo sabiendo que la literatura romántica es una de las más demandadas en el sector.

    Irene (Albacete)

  • Es un curso práctico, útil e interesante, que además tiene utilidad en el mercado profesional.

    Beatriz (Madrid)

  • La tutora ha proporcionado mucho material útil, mucha información concisa y las prácticas me han permitido enfrentarme a distintos tipos de textos con distintos niveles de dificultad. Incluir el seminario on-line me parece un añadido, y la plataforma muy manejable.

    Isabel (Madrid)

  • El curso era lo que buscaba y me siento satisfecha. La tutora se ha mostrado muy cercana y profesional a la vez. ¡Estoy encantada! No cambiaría nada.

    Susanna (Tarragona)

  • Ha sido muy informativo y la profesora sabe de qué habla y transmite muy bien sus conocimientos.

    Minerva (Las Palmas)

  • Ha respondido a la perfección a mis expectativas. El único problema, si acaso, ¡es que se me ha hecho muy corto!

    Noemí (Madrid)

  • El curso es perfecto para quienes queremos desarrollar otras habilidades fuera de nuestras áreas de trabajo (en mi caso lo jurídico y turístico). Está bien estructurado y tiene un ritmo ágil que facilita la comprensión de nuevas estrategias y palabras.

    Rocío (Santiago - Chile)

  • El curso me ha parecido magnífico, tanto por parte de los materiales que nos han proporcionado como por parte de Scherezade y Barbara. He aprendido muchísimo y volvería a repetir sin ninguna duda.

    Úrsula (Pontevedra)

  • Un curso distinto, muy completo e interesante. La variedad de textos trabajados proporcionan una idea muy clara de las dificultades y retos a los que se enfrentará un traductor/a si traduce erótica.

    Rosa (Córdoba)

  • Recomendaría este curso porque me ha ayudado a introducirme en un campo de la traducción del cual tenía muy poco conocimiento. Además, considero que los contenidos del curso son muy interesantes, relevantes y están bien explicados y organizados (módulos). Y lo más importante: es muy práctico (como tiene que ser un curso de traducción), lo cual me ha permitido poner en práctica las habilidades que he adquirido y ganar confianza en el terreno de la traducción literaria.

    Helena (Terrassa - Barcelona)

  • Opinión curso Traducción romántica y erótica.

  • Opinión curso Traducción romántica y erótica.

  • Me ha gustado mucho el curso y me ha parecido muy útil e instructivo. Sería interesante para otras ediciones ver el tema de novela gráfica/cómic erótico.

    Ana (Murcia)

  • He aprendido muchísimo. Siempre me daba miedo la traducción literaria, pero siento que la forma en la que se ha dado el contenido ha hecho que no tenga tanto miedo y haya aprendido con más facilidad de la que pensaba. Me gusta que tampoco se hayan dado notas a las traducciones, ya que esto es, al fin y al cabo, un curso que se hace para aprender, así que pienso que se aprende más con los comentarios de la tutora que de un simple número. Me ha gustado mucho y siento que me a va a servir mucho de cara al futuro. Muchas gracias.

    Katrina (Málaga)

  • Me ha encantado el curso. Sigo desde hace tiempo a Scheherezade y sabía que no iba a decepcionar. Es un gran ejemplo a seguir. Lo recomendaré sin duda. 

    Noelia (Ciudad Real)

  • La satisfacción por lo aprendido.

    Manuel (Tarragona)

  • Creo que es un curso diferente, que te aporta conocimientos nuevos de algo que quizá se considera demasiado tabú. 

    Sandra (Valencia)

  • El curso me ha encantado, ¡es de 10! Todo lo que he aprendido y lo que Scheherezade me ha corregido y aconsejado realmente me ha ayudado mucho. No quiero que se acabe.

    Ángela (Madrid)

  • Ha complementado muy bien nociones sobre traducción del género que no había visto durante la carrera de Traducción. Me he quedado con ganas de más pero con muy buen sabor de boca. He disfrutado mucho traduciendo este tipo de textos, además de haber adquirido bastantes conocimientos nuevos de manera fácil y, en definitiva. Me ha gustado muchísimo el curso.

    Lydia (Valencia)

  • Mi valoración general del curso es excelente, tanto en la parte administrativa como en la docente. Scheherezade es una magnífica profesional y su dominio de la materia es absoluto. He aprendido mucho y espero que este curso me ayude a aportar algo positivo a este sector. El curso ha respondido a todas mis expectativas. ¡Muchas gracias! 

    David (Barcelona)

  • Contenido interesante, prácticas adecuadas para practicar y muy biena profesora. Muy interesante la sesión online con la profesora.

    Anna (Barcelona)

  • Los objetivos del curso son concretos, el material pedagógico es adecuado y el curso exige un trabajo riguroso.

    Silvia (New York - Estados Unidos)

  • Me ha servido para ampliar mis conocimientos sobre el campo de la traducción erótica y romántica y afianzar los que ya tenía. Es un curso muy interesante y, al estar centrado sobre todo en el aspecto práctico de este sector, se hace mucho más ameno y permite aprender mucho más de esta forma. Estoy muy satisfecha con los contenidos, con la plataforma, con las pruebas y, especialmente, con la maravillosa labor de Scheherezade y de Barbara. :)

    Raquel (Jaen)

  • Ha sido un lujo aprender e interactuar directamente como Scheherezade. sus correcciones han sido increíbles. Me gustó muchísimo y cumplió (y superó) mis expectativas

    Berenice (Queretaro - México)

  • El curso me ha encantado. Me aclaró varias dudas que tenía desde hace tiempo y pienso que, con la práctica y recordando lo que aprendí acá, mis traducciones mejorarán muchísimo más.  ¡Muchas gracias!

    Patricia (Venezuela)

  • Recomendacion

  • Recomendacion

Element

Become a Member


Continue