Aulasic

Opiniones

Opiniones del curso Traducción en el ámbito farmacéutico (EN-ES)

Ver todas las opiniones


  • Me encantó el curso. Siento que aprendí muchísimo sobre farmacología, términos que desde hace varios años veía en mis traducciones ahora los entiendo a la perfección. El curso fue básico pero tenía muchísima sustancia. En realidad estoy muy contenta.
    También la duración del curso me pareció ideal. Ese fue un factor muy importante a la hora de decidirme matricular. La verdad ahora quiero llevar todos los cursos que ofrecen. ¡Muchas gracias!

    Muriel (Montes de Oca - Costa Rica)

  • Nunca había realizado una traducción farmacéutica y gracias al curso me siento preparada para hacer frente a un encargo de estas características.

    Verónica (Madrid)

  • El curso me ha resultado más que interesante. Me ha ayudado a adquirir los conocimientos teóricos necesarios para enfrentarme con mayor seguridad a la traducción de textos farmacéuticos y ha cubierto con creces mis expectativas. Sin duda, un curso recomendable y puedo decir que hasta ahora es el que más he disfrutado de todos los que he realizado en AulaSic :)

    Esperanza (Madrid)

  • Si bien la duración del curso es limitada y la farmacia es una disciplina amplia y compleja, considero que es una buena forma de profundizar en el sector de la traducción farmacéutica y ayudar a comprender y fijar ciertos conceptos clave.

    Marta (Santa Cruz de Tenerife)

  • Creo que ha sido más un problema personal por mi base de conocimientos que otra cosa, un problema de "tarjet" básicamente. Soy farmacéutica, al contrario que la mayoría de gente que se ha unido al curso que es traductora, y el temario me ha resultado más un repaso que otra cosa (para los exámenes no habría tenido que leerme la teoría). Si bien el vocabulario proporcionado está muy bien y las dudas se resuelven de forma muy adecuada. Recomendaría el curso a traductores sin conocimientos farmacéuticos, para quienes creo que es un curso muy útil, pero no a farmacéuticos que quieran meterse en el mundo de la traducción.

    Laura (Las Matas - Madrid)

  • Los temas que abarca este curso sirven como iniciación a la traducción farmacéutica y, a la vez, motivan para continuar formándose en esta apasionante especialización. La tutora siempre mantuvo un trato cordial y profesional con los alumnos y demostró profundos conocimientos y amplia experiencia en la materia.

    Gonzalo (Mulhouse - Francia)

  • Quedé muy contenta con el curso y agradablemente sorprendida. Me ha parecido que todo está bien organizado, los contenidos están muy bien, tanto los apuntes como los vídeos. Además de eso, la tutora, Milagros, es una gran profesional, muy entendida en el tema y ha hecho que temas que yo desconocía parezcan mucho más fáciles; la comunicación con ella es rápida y ágil.

    Yurena (Las Palmas)

  • La materia me pareció muy interesante y bastante amplia. Milagros es una excelente tutora, quien además de ser muy positiva, responde a nuestras consultas con rapidez y acierto. Estoy segura que lo aprendido en este curso me va a ser muy útil.

    Kelly (Toronto - Canadá)

  • El curso ha superado con creces mis expectativas.

    Alejandra (Londres - Reino Unido)

  • En general me ha parecido un curso muy interesante, que me ha proporcionado nuevos conocimientos que me resultarán útiles en mi carrera profesional.

    Paula (Francia)

  • Es un curso muy interesante. Milly sabe del tema, se sabe explicar y responde con rapidez.

    Beatriz (Barcelona)

  • El curso satisface mis expectativas. El contenido es bueno y aporta nuevos conocimientos.

    Karen (Lima - Perú)

  • El material proporcionado es de lectura ágil, su lectura resulta entretenida y comprensible. Me gustaron mucho los apartados en los que hace referencia a los posibles problemas de traducción con los que nos podemos llegar a encontrar. Me gustó mucho como están diseñados los cuestionarios sobre el material de clase y la traducción dado que te hacen investigar lo que posibilita a que incorpores más conocimientos y puedas alcanzar un conocimiento más acabado de los temas tratados en cada módulo.

    Andrea (Buenos Aires - Argentina)

  • La facilidad de acceder al material.

    Natalia (Clarksburg - Maryland - USA)

  • Opinión curso Traducción en el ámbito farmacéutico

  • Este curso me ha fascinado, y con todas las herramientas y material complementario proporcionado por Milagros, realmente ha sido un gran aprendizaje.  En lo personal, me ha llevado de la mano en cada parte del módulo para ir adquiriendo el hábito de investigación y de no creer que se, he aprendido a tener más cuidado en las respuestas y traducciones para desarrollar mayor criterio y análisis.  

    Ingrid (Mixco - Guatemala)

  • El curso está bien. Nos acerca bien a las trampas y dificultades de traducción de la vida real, es muy práctico y no se va por las ramas y eso me encanta.

    Eñaut (Bizkaia)

  • Los conocimientos adquiridos ya me están resultando de mucha utilidad y el enfoque de las traducciones y cuestionarios sobre la traducción me han abierto bastante los ojos a trabajar de una manera diferente, más inquisitiva y global.

    Pascual (Valencia)

  • El curso ha sido excelente. La tutora ha demostrado conocimiento en la materia y dedicación para responder todas nuestras preguntas (no refiriéndonos al material de trabajo) sino explicándolo de otra manera y facilitando material extra.

    Cecilia Daniela (Córdoba - Argentina)

  • Muy satisfecha con el curso.

    Lourdes (Milan - Italia)

  • El material es muy completo y didáctico. y la profesora está muy bien capacitada para su rol.

    Lucía (Others - Argentina)

  • He aprendido muchísimo en este curso y me ha parecido muy completo.

    Evelyn (Sevilla)

  • Es un curso muy interesante y es fácil de compatibilizar con el trabajo.

    Antonio (Sevilla)

  • He ganado muchos conocimientos de la materia y aprendí los conceptos.

    Nátali (Lima - Perú)

  • Si bien contiene mucha información que los que ya venimos transitando el camino de la traducción farmacéutica conocemos, nunca está de más reforzar ese conocimiento e incorporar todo lo que Milly sabe y es tan generosa de compartir. Me llevo mucho contenido nuevo y una mayor comprensión sobre cuestiones farmacológicas con las que me encuentro todos los días mientras trabajo.

    María Cecilia (Córdoba - Argentina)

  • Me parece muy completo, útil y entretenido.

    Stefanía (Barcelona)

  • El curso es muy interesante y la tutora tiene un conocimiento muy profundo de la materia además de vocación de compartir sus conocimientos e investigar en caso de que haya alguna duda. En ocasiones, las respuestas a las preguntas quizás contienen demasiada información adicional que, en mi caso, resultó un poco más confusa, pero el compromiso de la tutora es de destacar.

    Dafne (Londres - Reino Unido)

  • Estoy muy satisfecha con el curso y los conocimientos transmitidos.

    Esther (Norderstedt - Alemania)

Element

Become a Member


Continue