Aulasic

Formación personalizada

Matricularse Más Información

Formación personalizada

Modalidad: Online

Inicio: 1 Enero

Precio: 60 €

Clases privadas online con los tutores de AulaSIC, expertos en entornos de traducción asistida, muy especialmente Trados, y tecnologías aplicadas a la traducción.

Es preciso reservar cita por correo electrónico (cursos@aulasic.org) o teléfono (+34 664 435 621) para asegurar la disponibilidad en las fecha y hora deseadas. 

Recomendamos contactar previamente para valorar el tiempo aproximado de formación.

Es posible adquirir bonos de formación a precios especiales, que pueden utilizarse de forma fraccionada durante un año (fracción mínima 15 minutos). 


Bono 2 horas (50 €/h)
Bono 5 horas (45 €/h)
Bono 10 horas (40 €/h)

Bono 25 horas (35 €/h)

Las sesiones adaptan al nivel y a las necesidades de cada participante. Desde niveles iniciales a problemas técnicos complejos, los tutores atenderán a los problemas que TÚ tienes y te enseñarán a resolverlos. De esta forma no solo solucionarán los problemas técnicos que te surjan durante tu día a día con SDL Trados sino que, además, aprenderás a resolverlos por ti mismo en el futuro.

  • Siempre que he tenido algún problema de cualquier tipo, como la transformación de archivos hacia Trados, de PDF a Word, espacios entre palabras anormales, etc., y que he llamado a Salvador y su equipo de Aulasic, he obtenido una respuesta amable, simpática, eficaz y rápida.

    Un servicio extraordinario, que puedo aconsejar a todo el mundo. Además, el curso de Trados que hice hace dos o tres años, me ha sido extremadamente útil. Os felicito!

     

    Whenever I have had any kind of problem such as the transformation into Trados files, from PDF to Word, strange signs or spaces, and that I have called Salvador and his team at Aulasic, I have received a friendly, sympathetic, efficient and quick response.

    An extraordinary service that I can recommend to everyone. Besides, the Trados course I followed two or three years ago has been extraordinarily practical and useful. Congrats!

     

    N’importe quand, quand j’ai été confronté à des problèmes de transformation de fichiers vers Trados, de PDF à Word, des problèmes d’incompatibilité, d’espaces bizarres, etc, et que j’aie fait appel à Salvador et son équipe d’Aulasic, j’ai toujours obtenu une réponse aimable, sympathique, efficace et rapide.

    Un service extraordinaire, que je peux conseiller à tout le monde. En plus, le cours de Trados que j’ai réalisé dans leurs installations il y a 2 ou 3 ans, m’a été de très grande utilité. Félicittions !

    Etienne (Barcelona)

Las sesiones privadas se imparten online.

Podrás ver y escuchar a tu tutor y al mismo tiempo ver las acciones que realiza en la pantalla de su ordenador. Él también podrá verte (si lo deseas) y oírte y, si es necesario, pedirte que compartas la pantalla de tu ordenador para guiarte en los procesos que estés realizando.

Biografía

Aunque de formación en ingeniería, desde los años ochenta he estado ligado al mundo de los ordenadores y, los últimos veintitrés específicamente, en la informática aplicada al servicio de la lengua. Como antiguo responsable de la primera formación estructurada en el uso de internet en 1995 y en mis sucesivas facetas relacionadas con el mundo de la traducción asistida, este curso me permite aunar los dos temas en un mismo entorno. Como fundador de AulaSIC y diseñador, junto a Maria, del curso de traducción de sitios WordPress hemos alcanzado nuevamente el punto más álgido de la formación tecnológica para traductores, algo que no se repetía desde la inauguración del primer curso de traducción de páginas web que estrenamos en 2002.



Element

Become a Member


Continue