Aulasic

Opiniones

Opiniones del curso Traducción de documentos bancarios (EN-ES)

Ver todas las opiniones


  • La interacción con el profesor es muy valiosa porque está atento a nuestras dudas y las responde de manera extensa cuando es necesario.

    Isabel (Laval - Canadá)

  • Es ya el tercer curso que hago con vosotros y no será el último. La metodología y el sistema es muy cómodo para poder organizarse el trabajo y la duración del curso es suficiente para profundizar en los temas pero no excesiva como para que llegue a ser tedioso. Estoy muy contenta con los cursos que he hecho con vosotros y, sin dudarlo, haré más en el futuro.

    Aurora (Aranjuez - Madrid)

  • Los contenidos del curso han sido muy completos y la atención prestada por el tutor muy profesional, rápida y resolutiva.

    Belén (Milladoiro - A Coruña)

  • El curso me ha parecido enormemente útil, ya que no solo proporciona información muy precisa y completa de carácter teórico sobre fundamentos de banca, sino que también se hace especial hincapié en los problemas de traducción que pueden surgir en este campo.

    Celia (Los Corrales de Buelna - Cantabria)

  • Uno de los aspectos más destacables del curso es la información clara y sintetizada de los materiales y las explicaciones. A pesar de la carga conceptual con la que cuenta cada módulo, la lectura de los manuales es fluida y comprensible sin necesidad de consultar materiales adicionales, salvo en casos puntuales.

    Cristina (Barcelona)

  • El curso está muy bien gestionado y los recursos son diversos.

    Francisco (Montreal - Canadá)

  • Todo me ha parecido excelente.

    Maria (Omaha - US)

  • Mi valoración general del curso es positiva, he aprendido muchas cosas y también he recordado y vuelto a poner en práctica algunas que ya sabía. Las dudas que tuve fueron resueltas oportunamente, con ejemplos muy ilustrativos. El material didáctico está bastante actualizado y las ayudas audiovisuales dan buen soporte a los alumnos. Gracias por esta buena experiencia!

    María Isabel (Bogota - Colombia)

  • Excelente curso, muy buen material y plataforma amigable y fácil de utilizar. Empieza con una óptica general y quizá básica para quienes conocemos algo del tema, pero luego se adentra en conceptos más especializados.  El tutor ha sido muy amable y ha hecho siempre observaciones muy pertinentes.
    En suma, voy a aprovechar mucho el material y el contenido presentado, así como los conocimientos adquiridos.

    Marjorie (Pointe-Claire - Canadá)

  • Estoy sumamente satisfecha con el curso pues me ha dado la posibilidad de adquirir muchos conocimientos. Soy traductora en Scotiabank desde hace 14 años y siempre me he dedicado más a aspectos de traducción propiamente dicha y técnicos. En este caso, me interesó mucho conocer más a fondo los productos y modalidades de operación de bancos europeos. Esto me ha servido para comparar y ampliar mi horizonte. Si bien no he hecho preguntas directamente, en muchos casos las dudas se fueron disipando al leer las dudas de los demás participantes. Las respuestas de Armando siempre fueron directas y concretas. Ha sido una muy buena experiencia y que me ha abierto las puertas para seguir informándome sobre estos temas puesto que las referencias que nos entregó Armando son muy completas. Muchas gracias.

    Sandra (Georgetown - Canadá)

  • En general, me parece un curso muy completo, con una estructura y temario de buena calidad.

    Vanessa (Tres Cantos - Madrid)

  • He adquirido conocimientos en el campo de especialización de la traducción económica (documentos bancarios) que no había estudiado en el Grado de Traducción e Interpretación (UAM).

    Elena (Madrid)

  • He quedado muy contenta.

    Abigail (Beverly Hills - Australia)

  • Es un buen curso para aprender conocimientos sobre el mundo bancario y para hacerse una idea general sobre el sistema bancario. Por otro lado, se aprende vocabulario específico en ambas lenguas que es muy enriquecedor de cara al trabajo de textos de esta especialidad, tanto para entender el contexto como para usarlo en el ámbito de la traducción. Me ha gustado la metodología impartida porque permite organizarse y llevar a cabo el trabajo en el horario que le vaya mejor a cada alumno.

    Gemma (Sant Vicenç dels Horts - Barcelona)

  • Curso excelente, muy completo y abarca contenidos variados.
    Por otra parte, el tutor ha demostrado un gran conocimiento de la materia y la coordinadora ha seguido la evolución del alumno durante el curso,
    Gracias mil, me ha encantado el curso!

    Begoña (Madrid)

  • Me ha parecido excelente tanto en contenido como en formato. Ha coincidido que estoy de baja laboral y he podido dedicarle todo el tiempo. Gracias de nuevo por vuestro esfuerzo en aportar conocimiento a los traductores que queremos especializarnos.

    Justine (Sant Cugat del Vallès - Barcelona)

  • Me ha gustado el curso, se muestra un poco de todo. Creo que es una buena iniciación a este área concreta de la traducción.

    Marta (Málaga)

  • Estoy contenta con el material del curso y los recursos visuales.

    Esther (Terrassa - Barcelona)

Element

Become a Member


Continue