Aulasic

Opiniones

Opiniones del curso Traducción técnica de telecomunicaciones (EN-ES)

Ver todas las opiniones


  • El curso me ha proporcionado un refuerzo del conocimiento que ya tenía, que era lo que buscaba. Es corto, la carga de trabajo es manejable y el entorno es muy cómodo para trabajar, sobre todo porque también está la opción de descargar los PDF y leerlos sin conexión. Estoy muy contenta, sobre todo porque ahora tengo mucho material de referencia para el futuro.

    Helen (Madrid)

  • Creo que se nos ha encauzado de forma muy concisa y a la vez efectiva hacia los conceptos más importantes y conflictivos para poder enfrentarnos con éxito hacia la traducción en este campo. El apoyo, tanto pedagógico como humano, ha sido excelente en todo momento. Muy satisfecha de haber realizado el curso y altamente recomendable su realización.

    Maria Antònia (Barcelona)

  • Lo recomendaría por los conocimientos que he adquirido y el progreso del curso durante el mes de duración.

    Cristina (Barcelona)

  • El curso proporciona una amplia terminología y los antecedentes para tener una comprensión sólida de ella.

    Andres (Quito - Ecuador)

  • Lo recomendaría porque me pareció bueno y útil.

    Viviana (San Daniele del Friuli - Italia)

  • Estoy sumamente satisfecha con la profesora y el contenido didáctico.

    Esmeralda (Santa Cruz de la Palma - Tenerife)

  • El curso es muy interesante y resulta una muy buena base para iniciarse en el sector. He aprendido mucho tanto con la parte teórica como con la parte práctica, con ejercicios de traducción muy variados. ¡Muchas gracias!

    Beatriz (Cornella de Llobregat - Barcelona)

  • Es un buen curso para empezar a especializarse en la materia, he aprendido mucho a nivel de conocimientos y me ha permitido ser consciente de algunos problemas de traducción que pueden surgir en esta temática.

    Tania (Collado Villalba - Madrid)

  • El curso ha cumplido con mis expectativas y he aprendido mucho. Los comentarios de las prácticas han sido muy útiles y considero que también he aprendido bastante de ellos.

    Laura (Madrid)

  • Es muy completo, quizás para alguien que sea de letras, como es mi caso, la terminología del temario teórico resulte un poco ardua, pero aun así ha satisfecho todas mis expectativas. Todo muy bien, muy contento con los comentarios y las valoraciones de la profesora. Te motivan a seguir en este apasionante camino de la traducción técnica.

    Enrique (Brunete - Madrid)

  • Dejar constancia que la forma en que se imparte el curso es muy satisfactoria y que tanto la Tutora (Núria) como la Coordinadora (Bárbara) me han hecho un seguimiento completo y constante.

    Estefania (Madrid)

  • Este curso me pareció muy enriquecedor y muy completo, y me permitirá sin duda añadir con toda confianza el tema de las telecomunicaciones a mis competencias como traductor. El contenido es ingente y el  curso nos deja bien encaminados para seguir profundizando en el tema de las telecomunicaciones. A pesar de ello, creo que por su naturaleza debería subdividirse en varios temas, y por qué no, crear un máster de telecomunicaciones.

    José Antonio (Hauts-de-Seine - Francia)

Element

Become a Member


Continue