13 regalos para celebrar la Navidad

Si estás pensando en matricularte en alguno de los cursos online que se imparten en AulaSIC durante 2019, ahora es el momento de hacerlo.

Porque, si te matriculas antes del 31 de diciembre te regalamos la matrícula para 13 vídeocursos. Más de 18 horas de soluciones a problemas habituales y casos prácticos para traductores.

Esta oferta es compatible con el pago fraccionado y con el descuento para antiguos alumnos y miembros de asociaciones con convenio.


Cursos online para 2019:


Cursos Online

         Cursos de especialización

         Puntuación según valoraciones
de antiguos alumnos

Traducción de páginas web

Traducción de páginas web

Valoración

Traducción de sitios web WordPress

Traducción de sitios web WordPress

Valoración
Traducción de protocolos de ensayos clínicos (EN - ES)

Traducción de protocolos de ensayos clínicos (EN - ES)

Valoraciones
Terminología médica

Terminología médica

Valoraciones
Psicopatología: Teoría y práctica para traductores

Psicopatología: Teoría y práctica para traductores

Valoraciones
Prácticum de traducción médica

Prácticum de traducción médica con Pablo Mugüerza

Valoraciones
Traducción en el ámbito farmacéutico

Traducción en el ámbito farmacéutico

Valoraciones
Terminología de uso obligado en la industria farmacéutica

Terminología de uso obligado en la industria farmacéutica

NUEVO CURSO
Traducción veterinaria (EN-ES)

Traducción veterinaria (EN-ES)

Valoraciones
Traducción de Medicina Oriental (EN-ES)

Traducción de Medicina Oriental (EN-ES)

Valoraciones
Normas de estilo: Textos científico-técnicos

Normas de estilo: Textos científico-técnicos

Valoraciones
Traducción gastronómica y culinaria (EN-ES)

Traducción gastronómica y culinaria (EN-ES)

Valoraciones
Traducción gastronómica y culinaria (FR-ES)

Traducción gastronómica y culinaria (FR-ES)

Valoraciones
Traducción vitivinícola y enológica EN-ES

Traducción vitivinícola y enológica (EN-ES)

NUEVO CURSO
Traducción vitivinícola y enológica FR-ES

Traducción vitivinícola y enológica (FR-ES)

NUEVO CURSO
Localización de videojuegos

Localización de videojuegos

Valoraciones
Traducción Financiera

Traducción financiera

Valoraciones
Traducción de documentos bancarios (EN-ES)

Traducción de documentos bancarios (EN-ES)

Valoraciones
Traducción de telecomunicaciones EN-ES

Traducción de telecomunicaciones (EN-ES)

Valoraciones
Traducción de patentes (EN-ES)

Traducción de patentes (EN-ES)

Valoraciones
Prácticum de gestión de proyectos

Prácticum de gestión de proyectos

 

 

Cursos Online

Matrículas conjuntas de especialización

Itinerario de especialización en traducción médica

Matrícula conjunta cursos de traducción de páginas web

Matrícula conjunta para los cursos de Traducción gastronómica

 

Cursos Online

         Entorno profesional de la traducción

     Puntuación según valoraciones
de antiguos alumnos
Word avanzado para traductores

Word avanzado para traductores

Valoraciones
Análisis económico de un proyecto de traducción

Análisis económico de un proyecto de traducción

Valoraciones
Marketing para traductores

Marketing para traductores

Valoraciones
Cómo buscar trabajo en traducción

Cómo buscar trabajo en traducción

Valoraciones
Terminología: obtención y gestión

Terminología: obtención y gestión

Valoraciones
Gestionar terminología con ApSIC Xbench

Gestionar terminología con ApSIC Xbench

Valoraciones

 

Cursos Online

         Cursos de SDL Trados Studio

         Puntuación según valoraciones
de antiguos alumnos
Master de SDL Trados Studio

Master de SDL Trados Studio

Valoraciones
Traducción con SDL Trados Studio Nivel inicial

Traducción con SDL Trados Studio
Nivel inicial
 

Valoraciones
Traducción con SDL Trados Studio Nivel intermedio

Traducción con SDL Trados Studio
Nivel intermedio 

Valoraciones
Traducción con SDL Trados Studio. Nivel avanzado

Traducción con SDL Trados Studio
Nivel avanzado

Valoraciones
Matrícula conjunta cursos SDL Trados Studio

Matrícula conjunta niveles inicial, intermedio y avanzado

Valoraciones
Gestión terminológica con SDL Multiterm

Gestión terminológica con SDL Multiterm

Valoraciones

 


Si te matriculas en uno de estos cursos antes del 31 de diciembre obtendrás el acceso gratuito a 13 vídeocursos que podrás visualizar, tantas veces como desees, entre el 2 de enero y el 2 de abril de 2019.

Trucos, consejos, soluciones y casos prácticos para traductores.

Los 13 vídeocursos que te regalamos con la matrícula de un curso online:

  1. Praxis productiva en traducción automática
  2. La alineación de documentos
  3. Traducir SEO
  4. Transformar un glosario web en una base de datos terminológica
  5. Gestionar datos lingüísticos con ApSIC Xbench
  6. Glosarios multilingües con Multiterm
  7. Presupuestar y traducir gráficos
  8. Crea una memoria de traducción a tu medida
  9. Contar palabras, la mayor mentira jamás contada
  10. ¿Cómo incrementar nuestra cartera de clientes? Caso práctico
  11. Proofreading en Word. Casos prácticos
  12. Las memorias de traducción: ¿Mías, tuyas o suyas?
  13. Caso práctico de realización de un presupuesto web